از مدت ها پیش عنوان می شود که مغز چندزبانه ها توسعه یافته تر است. قشر خاکستری مغز مسئول ادراک حسی شامل مهارت های زبانی، حافظه، عواطف، گفتار و مهم تر ازهمه تصمیم گیری و خودکنترلی می باشد. این مهارت ها در چندزبانه ها، که از کودکی در معرض زبان دوم قرار می گیرند، بهتر توسعه می یابند.
پرسش از خاصیت های چند زبانگی، بیشتر در ایالات متحده و برخی کشورهای تک زبانه اروپایی مطرح می باشد، که در آن ها تنها یک زبان غالب است.
با رشد فزاینده فرهنگ و اقتصاد جهانی، و رشد جمعیت های چندنژادی و چندقومیتی، ایالات متحده دیگر باید ذهنیت تک زبانگی خود را تغییر داده و تلاش نماید از مزایای چندزبانگی بی بهره نماند.
با وجود این، فرهنگ کشورهای آسیایی از بدو تولد چندزبانه هستند.
گزارش زیر ترجمه مطلبی از وب سایت سرچ اینجن لند می باشد که از سیستم نوینی خبر می دهد که گوگل قصد دارد به امکانات گوگل ترنسلیت خود بیافزاید.
جان ویلی، طراح اصلی ترجمه گوگل، در مصاحبه ی ردیت ای ام ای (Ask Me Anything) با تنها یک سؤال شرکت کرده است؛ از او خواسته شد که در مورد یک موضوع جالب که بر روی آن کار می کند صحبت نماید. او هم اعلام نمود که گوگل بر روی امکان شنیدن چندزبان همزمان و پردازش همه آن ها به طور همزمان کار می کند...